There is free microfinance software available

Federal Law Gazette Federal Law Gazette Part II 2007 No. 26 of September 6, 2007 - Pages 1353 to 1355 - Announcement of the German-Malian Agreement on Financial Cooperation

Federal Law Gazette 2007 Part II No. 26, issued in Bonn on September 6, 2007 1353 Announcement of the German-Malian Agreement on Financial Cooperation of July 4, 2007 The agreement signed in Bamako on April 20, 2007 between the government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Mali on Financial Cooperation 2007 entered into force on April 20, 2007 according to its Article 7; it will be published below. Bonn, 4th July 2007 Federal Ministry for Economic Cooperation and Development On behalf of Dr. M i c h a e l H o f m a n n The Federal Law Gazette on the Internet: www.bundesgesetzblatt.de | A service of the Bundesanzeiger Verlag www.bundesanzeiger.de 1354 Federal Law Gazette 2007 Part II No. 26, published in Bonn on September 6, 2007 Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Mali on Financial Cooperation 2007 The Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Mali in the spirit of the existing friendly relations between the Federal Republic of Germany and the Republic of Mali, desiring to consolidate and deepen these amicable relations through partnership-based financial cooperation, aware that the maintenance of these relations is the basis of this agreement , with the intention of contributing to the social and economic development in the Republic of Mali, with reference to the verbal note number 14/07 of 12. The project is entitled "Cooperation project Mali Nord Treuhandbeteiligung" can be replaced by other projects if the government of the Federal Republic of Germany and the government of the Republic of Mali agree. (3) If the government of the Federal Republic of Germany enables the government of the Republic of Mali at a later point in time to receive further financial contributions from KfW for the preparation of the projects mentioned in paragraph 1 or further financial contributions for necessary accompanying measures for the implementation and supervision of the projects mentioned in paragraph 1 this Agreement applies. Article 2 (1) The Government of the Federal Republic of Germany shall provide KfW with an amount of up to EUR 500,000 (in words: five hundred thousand euros) for the project referred to in Article 1, Paragraph 1, Letter g. (2) The participation of KfW referred to in Article 1 paragraph 1 letter g shall be effected in accordance with the financing and partnership agreements to be concluded with the financial institution yet to be established and its shareholders. (3) The Government of the Republic of Mali guarantees the free importation of all foreign means of payment in connection with the acquisition of the participation as well as the free transfer of income and the proceeds of sale or liquidation for the participation named in Article 1, Paragraph 1, Letter g. (4) The government of the Republic of Mali undertakes in its own name and on behalf of the financial institution yet to be established not to put any obstacles in the way of the financial institution in fulfilling its payment obligations to KfW. In the same way, the government of the Republic of Mali and the financial institution that is yet to be established will not put any obstacles in the way of the transfer of the proceeds from the sale or liquidation to KfW after the sale of the investment referred to in Article 1 paragraph 1 letter g. (5) The Government of the Republic of Mali shall, upon application, grant KfW's participation referred to in Article 1 Paragraph 1 Letter g the "approved status" in accordance with the laws in force in the Republic of Mali The amounts mentioned, the conditions under which they are made available and the procedure for awarding the contract determine the financing and partnership agreements to be concluded between KfW and the recipients of the financial contributions, which if after an examination their eligibility has been determined; g) In addition, the government of the Federal Republic of Germany enables KfW to participate in the equity of a financial institution that has yet to be founded that refinances microfinance institutions that provide loans to the smallest, small and The Federal Law Gazette on the Internet: www.bundesgesetzblatt.de | A service of the Bundesanzeiger Verlag www. bundesanzeiger.de Federal Law Gazette 2007 Part II No. 26, ex give to Bonn on September 6, 2007 the Federal Republic of Germany subject to applicable legal regulations. (2) The commitment of the amounts referred to in Article 1 paragraph 1 letters a to g shall not apply unless the relevant financing and partnership agreements have been concluded within eight years of the year of commitment. The period for these amounts ends at the end of December 31, 2015. (3) The Government of the Republic of Mali, insofar as it is not the recipient of the financial contributions, will claim any repayment claims that may arise on the basis of the financing and partnership agreements to be concluded in accordance with paragraph 1, guarantee to KfW. Article 4 The government of the Republic of Mali exempts KfW from all taxes and other public charges incurred in connection with the conclusion and implementation of the contracts mentioned in Article 3 paragraph 1 and those in connection with the acquisition, sale or liquidation of the in Article 1, Paragraph 1, Letter g, as well as with the proceeds of which are collected in the Republic of Mali. Article 5 1355 If the participation referred to in Article 1 Paragraph 1 Letter g increases due to the issue of new shares, the guarantees and commitments made by the Government of the Republic of Mali in Articles 2, 3 and 4 also apply to the increased participation. Article 6 The government of the Republic of Mali leaves the passengers and suppliers free to choose the transport company for the transport of people and goods by sea, land and air resulting from the granting of financial contributions, and does not take any measures that the equal participation of the transport companies based in the Federal Republic of Germany exclude or make more difficult, and if necessary grants the permits necessary for the participation of these transport companies. Article 7 This Agreement shall enter into force on the date of its signature. Done at Bamako on April 20, 2007 in duplicate, each in German and French, each wording being equally binding. For the Government of the Federal Republic of Germany Dr. R e i n h a r d S h w a r z e r For the Government of the Republic of Mali Moctar Ouane The Federal Law Gazette on the Internet: www.bundesgesetzblatt.de | A service of the Bundesanzeiger Verlag www.bundesanzeiger.de